본문
박장호(朴長浩, 1859~1921)는 호가 화남(華南)이며, 이명으로는 화강(華康)이라 불립니다.
황해도 장연(長淵) 출신으로, 1905년 을사늑약으로 국권이 침탈되자 1906년 홍천(洪川)에서 의병을 일으켜 관동(關東)의병의 영도자로 활약하였습니다. 1907년에는 이강년(雲崗 李康秊)과 연합하여 항쟁을 이어갔습니다. 1910년 일제강점이 시작되자 국내 항쟁이 어려워져 만주로 망명하여 독립운동을 이어갔습니다.
1919년 3.1운동 후, 4월 15일 유하현 삼원보 서구대화사(柳河縣 三源堡 西溝大花斜)에서 각지의 의병 영수와 유림수뇌 등이 모여 대한독립단(大韓獨立團)을 조직하고 독립선언문을 발표하였습니다. 박장호는 대한독립단의 최고 책임자인 도총재(都總栽)로 추대되어 독립운동에 헌신하였습니다.
그는 지단(支團)과 분단(分團)을 조직하고 친일단체의 숙청에도 힘썼으나, 대한독립단은 연호 문제로 분열되었습니다. 그는 구왕조 복벽운동에 주력했으나 이후 임시정부와 협력하여 광복군총영(光復軍總營)에 합류하였습니다. 그러나 1921년 일제가 파견한 밀정에 의해 암살되었습니다.
정부는 그의 공훈을 기리며 1962년 건국훈장 국민장을 추서하였습니다.
━━━━━
朴长浩(1859-1921年),号华南,别名华康,黄海道长渊人。
1905年乙巳条约导致国权被侵犯后,1906年在洪川发起义举,作为关东义兵的领导者活跃,1907年与云岗李康秊联合继续抗争。1910年日本强占朝鲜后,国内抗争变得不可能,因此为了继续斗争逃亡到满洲。
1919年3.1独立运动爆发后,4月15日约500人包括义兵领袖、儒林领头人、保约社代表、农务契代表等在柳河县三源堡西沟大花斜集会,放弃以往个别行动,以单一体整合、系统化抗战,组织了大韩独立团并发表独立宣言。当时他被推举为大韩独立团的最高负责人都总裁,为决死复国献身。在各县设立支团、分团,努力清除亲日团体如保民会、强立团等。
然而,大韩独立团因年号问题分裂为纪元独立团和民国独立团,他属于即忠于旧王朝的复辟运动的守旧派即纪元独立团。后来与临时政府采取共同步调,1921年5月为了统一军事行动而成立的光复军总营加入其中。在指挥独立运动期间,被日本派遣的密探在异国他乡暗杀。
政府为了纪念他的功绩,1962年追赠建国勋章-国民章。
━━━━━
Park Jang-ho (朴長浩, 1859~1921)
Courtesy Name: Hwanam (華南), Alias: Hwagang (華康)
He was a native of Jangwon (長淵), Hwanghae Province. In 1906, following the annexation of national sovereignty by the "Japan–Korea Treaty of 1905", he actively participated as a leader of the Dongnip forces in Hongcheon (洪川), and in 1907, he continued to resist Japan in alliance with 'Lee Gang-nyeon (李康秊).' Upon the annexation in 1910, rendering domestic independence movements impractical, he sought refuge in Manchuria to continue the struggle.
When the March 1st Movement erupted in 1919, on April 15th, around 500 representatives including leaders of local Dongnip forces, influential figures of the Yulin Society, representatives of village protection associations, and representatives of agricultural committees convened at the Samwonbo West Ditch Grand Pavilion (柳河縣 三源堡 西溝大花斜). They aimed to unify and systemize the resistance movement and thus organized the Korean Independence Army (大韓獨立團), proclaiming the Declaration of Independence. He was appointed as the Chief Executive Officer of the Korean Independence Army and devoted himself to the cause of "re-establishing the country at the risk of one's life". He established branch units (支團) and divisional units (分團) in each county to suppress pro-Japanese organizations such as the 'Bominhoe (保民會)' and 'Gangripdan (强立團).'
However, the Korean Independence Army split into factions over the era issue, leading to the formation of the Gwonseok faction (守舊派) supporting the restoration of the former dynasty (舊王朝), and the Minjok faction (民國) advocating for a new republic. Initially, he belonged to the Gwonseok faction. Later, he cooperated with the Provisional Government and joined the establishment of the Gwangbok Army Headquarters (光復軍總營) in May 1921 to unify military activities. While commanding the independence movement, he was assassinated by a Japanese spy dispatched to Manchuria. In recognition of his patriotic deeds, the government posthumously awarded him the Order of National Foundation and National Medal in 1962.